Short Translation Guide

[en]
If somebody wants to participate, should do the following:

1. Register at http://l10n.privnet.biz


2. Join the group for your Language (if there is no group contact rak to create it)

3. As logged in, go to the 'Translate' menu entry




4. Choose a project in your language, then choose 'Edit'
5. Make a selection for Status: Untranslated, then Filter

6. In the edit boxes type in the translated text, it will be stored as a suggestion, then the group manager can accept it (or not)
7. Be sure you click the 'Save translations' button at the end of the page.

8. Try to communicate with your other group members to prevent double work, using the messages/comments under the 'Group' menu...
--
RAk

[ro]
Ghid de traducere

1. Înregistrează un cont la http://l10n.privnet.biz
2. Subscrie-te la grupul Romanian
3. Alege meniul Translate
4. Alege un proiect pt. tradus, apoi selectează Edit
5. La Status alege Untranslated, apoi Filter
6. În textbox se scrie noua traducere
7. Foloseşte diacritice şi punctuaţiile corepunzătoare
8. Pe fiecare pagină apasă Save translations pt. a salva textele traduse
9. Comunică cu alţi traducători folosind postările şi comentariile de sub meniul Groups
--
RAk

[es]
Breve Guía para Traducir

Si desea participar, debe seguir las siguientes instrucciones:

1. Registrarse en http://l10n.privnet.biz
2. Unirse al grupo de su idioma (si no existe, contactar a rak para crearlo)
3. Mientras está dado de alta, en el menú ir a la opción 'Traducir'
4. Escoger un proyecto en su idioma, y después pulsar 'Editar'
5. Seleccionar el Estado: Sin traducir, luego Filtrar
6. En los campos de edición escriba el texto traducido, que será almacenado como una sugerencia; posteriormente el administrador del grupo lo aceptará (o no)
7. Asegúrese de pulsar el botón 'Guardar traducciones' que está al final de la página.
8. Trate de comunicarse con los demás miembros del grupo para evitar la repetición de un trabajo. Para esto emplee mensajes/comentarios bajo el menú 'Grupo'...
--
PepeMty

[de]
Schnell anleitung für Leute die helfen wollen:

1. Registrieren bei: http://l10n.privnet.biz
2. Ein Mitglied der Gruppe zu ihrer Sprache werden (wenn es die Gruppen nicht gibt RAK kontktieren er erstellt Sie dann)
3. Wenn Sie eingeloogt sind gehen sie zu 'Translate' Menüpunkt
4. Wählen Sie ein Projekt in ihrer Sprache, dann wählen Sie 'Edit'
5. Setzen Sie Status auf: Untranslated, und klicken Sie "Filter"
6. In die Eingbabe felder die Übersetzungen der Texte Schreiben, diese werden dann als vorschlag gespeichert, und der Gruppen manager kann sie annehmen (oder auch nicht)
7. Stellen Sie sicher dass sie 'Save translations' button am ende Der Seite.
8. versuchen Sie mit ihren Gruppenmitgliedern zu kommunizieren, um doppelte Arbeit zu vermeiden. Das geht am besten über Narichten oder Kommentare im 'Group' Menüpunkt.
--
spuky

[fr]
Si vous voulez participer, vous pouvez suivre ces quelques instructions:

1. Enregistrez-vous sur http://l10n.privnet.biz
2. Rejoignez le groupe correspondant à votre langue (s'il n'existe pas, contactez RAk)
3. Après vous être connecté, allez dans le menu "Translate"
4. Choisissez un projet que vous voulez traduire dans votre langue et cliquez sur "Edit"
5. Choisissez dans le menu "Status" l'élément "Untranslated" et cliquez sur "Filter"
6. Dans les champs texte, tapez le texte traduit, il sera enregistré en tant que suggestion, que le gérant du groupe pourra valider (ou non)
7. Assurez-vous de cliquer sur le bouton "Save translations" en bas de la page
8. N'hesitez pas à communiquer avec d'autres membres du groupe pour éviter de dupliquer le travail, en utilisant les messages ou les commentaires sous le menu "Group"...
--
PhenX